🌟 진(을) 빼다

1. 힘을 다 써서 기진맥진하게 되다.

1. ÔTER LA RÉSINE: Être épuisé après avoir utilisé toutes ses forces.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 내가 맨손으로 사과를 반으로 쪼개 줄게.
    I'll split the apple in half with my bare hands.
    Google translate 괜히 그런 일로 진 빼지 말고 칼로 잘라.
    Don't get tired of it and cut it with a knife.

진(을) 빼다: drain one's sap,脂を抜く。精根を使い果たす,ôter la résine,sacar la savia,ينزف النُّسغَ,,(rút cả nhựa sống),(ป.ต.)ตัดยางออกไป ; เรี่ยวแรงหดหาย,,выбиться из сил,精疲力尽,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (59) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Problèmes sociaux (67) Culture alimentaire (104) Médias de masse (47) Parler du temps (82) Amour et mariage (19) Éducation (151) Vie quotidienne (11) Loisirs (48) Décrire un caractère (365) Architecture (43) Présenter (famille) (41) Invitation et visite (28) Expliquer un plat (119) Saluer (17) Événements familiaux (fêtes) (2) Santé (155) Week-ends et congés (47) Système social (81) Spectacle (8) Raconter une maladresse (28) Relations humaines (255) Utiliser des services publics (poste) (8) Parler d'un plat (78) Décrire l'apparence (97) Utiliser des services publics (8) Gestion économique (273) Exprimer une date (59) Sciences et technologies (91)